カルマ (Karma)
Lyrics: Benn Andrei Caldeo
この狭い部屋で、
私はもがき苦しむ。 こんなinnocenceはもうすぐに 溶かして行く。 恐怖がある、nothing will ever do. この世界で、 私はいつも一人なんだ。 This time I’ll show you how. この暗い部屋で、 私はまだ泣いているよ。 君のclairvoyanceは 自分の事を溶かさせる。 怖いけど、nothing will ever do. 問題は一つがある、 その問題が分かる? This time I’ll show you. This time I’ll show you who I am. |
Kono semai heya de,
Watashi wa mogaki kurushimu. Konna innocence wa mou sugu ni Tokashite yuku. Kyoufu ga aru, nothing will ever do. Kono sekai de, Watashi wa itsumo hitori nanda. This time I'll show you how. Kono kurai heya de, Watashi wa mada naiteiru yo. Kimi no clairvoyance wa Jibun no koto wo tokasaseru. Kowai kedo, nothing will ever do. Mondai wa hitotsu ga aru, Sono mondai ga wakaru? This time I'll show you. This time I'll show you who I am. |
In this small room,
I writhe in pain. This type of innocence is already melting away. The fear is there and nothing will ever do. In this world, I have always been alone. This time I'll show you how. In this dark room, I'm still crying to myself. Your clairvoyance will be the end of me. I'm afraid and nothing will ever do. There's one problem here, and can you see it? This time I'll show you. This time I'll show you who I am. |
いつか (Someday)
Lyrics: Benn Andrei Caldeo
子供のころから、
物珍しげに 不透明な道で 漂ってて 今の自分もこの空の目で 微かな光を探すことに励むよ 僕の中で一つの目的しかなくて この脆弱な足でこの町から 飛び出してみるわ 遠くへ 月に届いてみるよ 僕は見たい、向こうの星空を 空に雲にも花火のように この気持ちで振り絞って飛ぶよ もう覚えたくないあの時を 傷と精神病 I don’t see why I need to stay here この脆弱な手首を放せ 鎖を砕いて 心を開けて 窓から下りて 涙拭き取って 痛くて、悔しくて、重くて 回ってる世界 静香に僕は自分を疑いをするんだ Someday あの光を見付ける 月に届いてみるよ 僕は見たい、向こうの星空を 空に雲にも花火のように この気持ちで振り絞って飛ぶよ 僕は飛んだら、 How long till I dissolve away from here? 月に届いてみるよ 僕は見たい、向こうの星空を 空に雲にも花火のように この気持ちで振り絞って飛ぶよ |
Kodomo no koro kara,
Monomezurashige ni Futoumei na michi de Tadayotte te Ima no jibun mo kono karappo no me de Kasuka na hikari wo sagasu koto ni hagemu yo Boku no naka de hitotsu no mokuteki shikanakute Kono zeijaku no ashi de kono machi kara tobidashite miru wa Tooku he Tsuki ni todoite miru yo Boku wa mitai, mukou no hoshizora wo Sora ni kumo ni mo hanabi no you ni Kono kimochi de furishibotte tobu yo Mou oboetakunai ano toki wo Kizu to seishinbyou I don't see why I need to stay here Kono zeijaku na tekubi wo hanase Kusari wo kudaite Kokoro wo akete Mado kara orite Namida fukitotte Itakute, Kuyashikute, Kurakute Mawatteru sekai Shizuka ni boku wa jibun wo utagai wo surun da Someday ano hikari wo mitsukeru Tsuki ni todoite miru yo Boku wa mitai, mukou no hoshizora wo Sora ni kumo ni mo hanabi no you ni Kono kimochi de furishibotte tobu yo Boku wa tondara, How long till I dissolve away from here? Tsuki ni todoite miru yo Boku wa mitai, mukou no hoshizora wo Sora ni kumo ni mo hanabi no you ni Kono kimochi de furishibotte tobu yo |
When I was a kid, I used to wander around these murky streets curiously.
Now, I still thrive on finding even faint light with empty eyes. Inside me lies one goal. With these fragile legs of mine, I will attempt to fly. I will try to reach the moon. I want to see the starry sky of the other side. Mustering all my strength, I will fly towards the sky and clouds like fireworks. I really don't want to remember those days, The scars, and mental instability. I don't see why I need to stay here, so please let go of my wrist. Break the chains, Open this heart, Step off the window sill, and wipe these tears away. What a painful, bitter, dark spinning world this is. Still, I quietly question myself, but Someday, I will find that light. I will try to reach the moon. I want to see the starry sky of the other side. Mustering all my strength, I will fly towards the sky and clouds like fireworks. If I jump off, how long until I dissolve away from here? I will try to reach the moon. I want to see the starry sky of the other side. Mustering all my strength, I will fly towards the sky and clouds like fireworks. I will fly. |
Re:START (feat. Shaneal Singh)
Lyrics: Benn Andrei Caldeo, Allison Mae Inocencio
Can you hear my voice
With all this constant fighting? Inside this heart I’m crying out I can’t hear my heart beat Except these constant screams I hear under my skin この声を静かにして この涙を飲み込んで この心をもうわかんないけど、 愛の意味をまだ信じてるよ Don’t tell me to go When you’re the one who’s leaving When you’re the one that’s leaving By now, you’ve probably figured out All the lies I’ve said and cried about This is the end of us In fallen gods we trust (You said you wouldn’t go) But things could be so much worse I live inside this curse Of falling out of love ごめんね 僕がたぶん言いすぎた 君のために生きてたんだ 僕の嘘を 君の顔を この痛みも忘れよう この心をもうわかんないけど、 愛の意味をまだ信じてるよ Don’t tell me to go When you’re the one who’s leaving When you’re the one that’s leaving 多分ね 私も言いすぎた 君のために生きてたんだ その声を 君の手を この気持ちも忘れよう |
Can you hear my voice
With all this constant fighting? Inside this heart I’m crying out I can’t hear my heart beat Except these constant screams I hear under my skin Kono koe wo shizuka ni shite Kono namida wo nomikonde Kono kokoro wo mou wakannai kedo Ai no imi wo mada shinjiteru yo Don’t tell me to go When you’re the one who’s leaving When you’re the one that’s leaving By now, you’ve probably figured out All the lies I’ve said and cried about This is the end of us In fallen gods we trust (You said you wouldn’t go) But things could be so much worse I live inside this curse Of falling out of love Gomen ne Boku ga tabun ii sugita Kimi no tame ni ikitetan da Boku no uso wo Kimi no kao wo Kono itami mo wasureyou Kono kokoro wo mou wakannai kedo Ai no imi wo mada shinjiteru yo Don't tell me to go When you're the one who's leaving When you're the one that's leaving Tabun ne Watashi mo ii sugita Kimi no tame ni ikitetan da Sono koe wo Kimi no te wo Kono kimochi mo wasureyou |
Can you hear my voice
With all this constant fighting? Inside this heart I’m crying out I can’t hear my heart beat Except these constant screams I hear under my skin I'll silence this voice of mine and swallow my tears. I already don't understand my heart, But I still believe in the meaning of love. Don’t tell me to go, When you’re the on,e who’s leaving. When you’re the one that’s leaving. By now, you’ve probably figured out All the lies I’ve said and cried about. This is the end of us . In fallen gods we trust. (You said you wouldn’t go) But things could be so much worse. I live inside this curse Of falling out of love. I'm sorry, But I probably said too much. I lived my life strictly for you. My lies, Your face, This pain, let's just forget it all. I already don't understand my heart, But I still believe in the meaning of love. Don't tell me to go, When you're the one who's leaving. When you're the one that's leaving. Maybe, I also said too much. I lived my life only for you Your voice, The feel of your hands, These feelings, let's forget it all. |
Mary
Lyrics: Benn Andrei Caldeo
Lately my head just won’t work,
When every night I still call for you.
Baby, I think I’m losing my mind ,
When every morning I call for you.
It’s quiet ‘round here with you gone
And every melody unsung.
When will I get to spend days like with you before,
Especially when you’ve gone there?
Every time I try to find myself,
But every night I end up hiding.
Still, my life goes on,
But you’re not here .
I know you’re gone,
Yet I can’t move on.
I can never love myself.
Lately my head just won’t work
And every sign keeps leading to you.
Baby, I just don’t think that I understand
That every lie just leads to the truth.
With every eye open to truth.
Every time I try to find myself,
But every night I end up hiding.
Still, my life goes on,
But you’re not here.
I know you’re gone,
Yet I can’t move on.
I hate myself.
And every moment spent without you
Means another day up there with you.
But every time I open your door,
You’re not there asleep anymore.
And every night I sit in your room
Just hoping you would come back soon.
Now I just pray that every tune
Is a sign that you’re watching me too.
I cry, I cry, I cry, I cry.
Lately my head just won’t work,
When every night I still call for you.
Baby, I think I’m losing my mind ,
When every morning I call for you.
It’s quiet ‘round here with you gone
And every melody unsung.
When will I get to spend days like with you before,
Especially when you’ve gone there?
Every time I try to find myself,
But every night I end up hiding.
Still, my life goes on,
But you’re not here .
I know you’re gone,
Yet I can’t move on.
I can never love myself.
Lately my head just won’t work
And every sign keeps leading to you.
Baby, I just don’t think that I understand
That every lie just leads to the truth.
With every eye open to truth.
Every time I try to find myself,
But every night I end up hiding.
Still, my life goes on,
But you’re not here.
I know you’re gone,
Yet I can’t move on.
I hate myself.
And every moment spent without you
Means another day up there with you.
But every time I open your door,
You’re not there asleep anymore.
And every night I sit in your room
Just hoping you would come back soon.
Now I just pray that every tune
Is a sign that you’re watching me too.
I cry, I cry, I cry, I cry.
何となく (For An Unknown Reason)
Lyrics: Benn Andrei Caldeo
何となく
僕は泣いた 傷つけられるとか 騙されるとか 僕はひっしに全てのことから 逃げてるんだ このダメな心に 鍵をかけた 分からないんだ 何となく 目を閉じて 心にズバリと ちゃんと聞いてみる 何も聞こえなくて、分からなくて ノイズしかない 何も見えなくて 虚空しかない 僕は、僕いつも一人 この生活はすごく辛い 悲しみと痛みを知らないだろう 僕は君と一緒にいたい この心をもう変えない 幸せを探してるよ 何となく 何となく 僕は泣いた 傷つけられるとか 騙されるとか 僕はひっしに全てのことから 逃げてるんだ このダメな心に 鍵をかけた 僕は、僕いつも一人 この生活はすごく辛い 悲しみと痛みを知らないだろう 僕は君と一緒にいたい この心をもう変えない 幸せを探してるよ 何となく |
Nan to naku
Boku wa naita Kizutsukerareru toka Damasareru toka Boku wa hisshi ni subete no koto kara Nigeterun Da Kono dame na kokoro ni Kagi wo kaketa Wakaranain Da Nan to naku Me wo tojite Kokoro ni zubari to Chanto kiite miru Nani mo kikoenakute, wakaranakute Noizu shikanai Nani mo mienakute Kokuu shikanai Boku wa, boku itsumo hitori Kono seikatsu wa sugoku tsurai Kanashimi to itami wo shiranai darou Boku wa kimi to issho ni itai Kono kokoro wo mou kaenai Shiawase wo sagashiteru yo Nan to naku Nan to naku Boku wa naita Kizutsukerareru toka Damasareru toka Boku wa hisshi ni subete no koto kara Nigeterun da Kono dame na kokoro ni Kagi wo kaketa Boku wa, boku itsumo hitori Kono seikatsu wa sugoku tsurai Kanashimi to itami wo shiranai darou Boku wa kimi to issho ni itai Kono kokoro wo mou kaenai Shiawase wo sagashiteru yo Nan to naku |
For some reason,
I started crying. From being hurt To being lied to, I want to run away From everything desperately. So I locked this useless heart of mine. I don't understand at all. For some reason, I closed my eyes. So for once, I tried listening closely to my heart. I couldn't hear or understand anything, Just noise. I couldn't see anything, Just blank space. I'm always alone And this life of mine is too much for me. You don't know what sorrow and pain are. I want to be next to you, But I can't change this heart of mine. So I'm looking for happiness, Though I still don't really know why. For some reason, I started crying. From being hurt To being lied to, I want to run away From everything desperately. So I locked this useless heart of mine. I'm always alone And this life of mine is too much for me. You don't know what sorrow and pain are. I want to be next to you, But I can't change this heart of mine. So I'm looking for happiness, Though I still don't really know why. |